以弗所书 4:4
Print
正如你们蒙召后有同一个盼望,你们同属一个身体,有同一位圣灵、
正如你們蒙召後有同一個盼望,你們同屬一個身體,有同一位聖靈、
只有一个身体和一个圣灵,正如你们蒙召时,有同一个盼望一样。
身体只有一个,圣灵只有一位,就像你们蒙召只是借着一个盼望。
身體只有一個,聖靈只有一位,就像你們蒙召只是藉著一個盼望。
一个身体、一位圣灵,就像你们蒙召时也被召入一个盼望,
一個身體、一位聖靈,就像你們蒙召時也被召入一個盼望,
身 体 只 有 一 个 , 圣 灵 只 有 一 个 , 正 如 你 们 蒙 召 同 有 一 个 指 望 。
身 體 只 有 一 個 , 聖 靈 只 有 一 個 , 正 如 你 們 蒙 召 同 有 一 個 指 望 。
身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召同有一个指望;
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望;
身体只有一个,圣灵只有一位,正如你们蒙召,是为同有一个指望而蒙召,
身體只有一個,聖靈只有一位,正如你們蒙召,是為同有一個指望而蒙召,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.